CN0950-NON-PATENT-TRANSLATION非專利文件翻譯

A 案碼:CN

B 待辦事項名稱: CN0950-NON-PATENT-TRANSLATION

B.1 待辦事項說明:凡非專利引證文件的翻譯,都可以用本程序,無論是翻譯成中文、或中文本的非專利文件翻譯成客戶指定語言。

C 相關待辦事項:

C.1 相同案號的待辦事項名稱:CN0140-INVENTION-EXAMINATION-OPINION發明案審查意見通知函CN0340-DESIGN-EXAMINATION-OPINION 外觀設計案審查意見通知函
C.2 不同案號的待辦事項名稱:無。

D 輸入與產出文件清單:

D.1 必要輸入文件清單:無。
D.2 必要產生之官方文件清單:無。
D.3 必要產生之呈送客戶文件清單:無。
D.4 其他文件清單:無。
D.5 模板文件清單:無。

E 說明:

E.1 待辦事項起始日期與期限:
E.1.1 絕對期限:無。
E.1.2 一般期限:客戶要求
E.2 必要輸入資料
E.3 與相關待辦事項的關係:
E.3.1 收到CN0140-INVENTION-EXAMINATION-OPINION 發明案審查意見通知函後,若其中引證文件屬於非專利申請案,而客戶有翻譯需求時,可以進行本程序。
E.3.2 收到CN0340-DESIGN-EXAMINATION-OPINION 外觀設計案審查意見通知函後,若其中引證文件屬於非專利申請案,而客戶有翻譯需求時,可以進行本程序。
E.4 檢查事項:無。
E.5 其他說明事項:無。

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License